№ 100
Донесение Г. А. Строганова К. В. Нессельроде об усилении турецких гарнизонов в Сербии и требованиях Порты разоружить сербов
№ 50
15(27) марта 1817 г.
Буюкдере
Monsieur le comte!
J'ai precedement informe votre excellence des delais apportes par le pacha de Belgrade a la promulgation du firman par lequel la Porte assure avoir accorde des privileges et des concessions aux Serviens. Tandis que la note responsive de la Porte, que j'ai eu l’honneur de transmettre a votre excellence par ma derniere expedition, reitere encore ces memes assurances d’un arrangement equitable genereux et propre a satisfaire la Servie, les rapports qui viennent de me parvenir par notre consul general en Valachie et par le depute Herman 1, annoncent des dispositions toutes contraires. En admettant que les inquietudes du chef des Serviens soient exagerees, on ne peut contester l'evidence des faits dont elles sont appuyees. On inonde la Servie de militaires turcs, on exige le desarmement de la nation et on colore ces mesures du pretexte de se tenir en garde contre les demonstrations, des Autrichiens in Transilvanie. Les rapports directs de Mr. Kirico et du Sr. Herman au ministere de sa majeste me dispensent d'entrer dans de plus grands details sur cet objet, qui merite une attention majeure et qui m’a paru necessiter une demarche pressante de ma part aupres de la Porte. Je m'en suis acquitte par la note 2 dont j'ai l'honneur de mettre la copie sous les yeux de votre excellence.
Les germes de fermentation que ces mesures ont produit parmi les Serviens pourraient amener des suites funestes pour eux et entraver du moins les effets de la protection dont il est dans l’intention de sa majeste imperiale de les faire jouir. Il m'a paru essentiel, en calmant leurs inquietudes par l’assurance reiteree de cette protection de leur bien inculquer les principes de moderation et de soumission, qui seule peuvent leur en assurer les titres et les consequences et qu'ils y perdraient tout droit s'ils se permettaient la moindre provocation dont la Porte peut se prevaloir pour justifier ses infractions. Tel est le sens des instructions que j'adresse au depute servien Herman en le chargeant d'en faire part au chef Milossy Obrenovitch, en reponse a ses representations.
J'ai l'honneur d'etre avec une haute consideration, monsieur le comte, de votre excellence, le tres humble et tres obeissant serviteur
baron de Stroganoff
Помета:
Получ[ено] 19 апреля.АВПРИ. Ф. Канцелярия. Оп. 468. Д. 2315. Л. 271-272. Подлинник. [143]
Перевод
Господин граф!
Я сообщал ранее вашему сиятельству о задержках, чинимых белградским пашой обнародованию фермана, в котором Порта заверяет, что она предоставила сербам привилегии и пошла им на уступки. В то время как в ответной ноте Порты, которую я имел честь передать вашему сиятельству со своей последней почтой, поторяются те же заверения о справедливом, великодушном и могущем удовлетворить Сербию примирении, донесения, только что полученные мною от нашего генерального консула в Валахии и от депутата Германа 1, говорят о совершенно обратных намерениях. Допуская, что беспокойство сербского вождя преувеличено, невозможно оспаривать те очевидные факты, на которых оно обосновано. Сербию наводняют турецкими солдатами, требуют разоружения народа, а эти меры прикрываются предлогом соблюдения готовности ввиду австрийских маневров в Трансильвании. Прямые донесения, поступающие в министерство его величества от г-на Кирико и г-на Германа, избавляют меня от необходимости более подробно останавливаться на этом вопросе, который заслуживает самого пристального внимания и который, на мой взгляд, требовал от меня безотлагательного демарша перед Портой. Я выполнил эту обязанность, направил ноту 2, копию которой имею честь представить на рассмотрение вашему сиятельству.
Зачатки брожения, вызванного этими мерами у сербов, могли бы иметь пагубные для них последствия и, по крайней мере, помешать им обрести блага покровительства, пользование которыми его императорское величество намеревается им обеспечить. Мне показалось необходимым, успокоив их повторным заверением в этом покровительстве, втолковать им принципы умеренности и покорности, каковые только и могут обеспечить им права на него и его блага, и что они потеряли бы здесь всякие права, если бы позволили себе малейшую провокацию, которой может воспользоваться Порта для оправдания своих нарушений. Таков смысл инструкций, которые я направляю сербскому депутату Герману, поручая ему передать их вождю Милошу Обреновичу в качестве ответа на его представления.
Имею честь быть с глубоким почтением, г-н граф, вашего сиятельства нижайшим и покорнейшим слугой
барон Строганов
Комментарии
1. Имеется в виду письмо М. Ф. Германа Г. А. Строганову от 8 марта 1817 г., где сообщалось о прибытии в Белград 10 тыс. вооруженных турецких солдат, назначении 6 пашей командирами войск, готовящемся разоружении сербов и обострении в связи с этим обстановки в Сербии (АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп. 517/1. Д. 2662. Л. 9-11 об.).
2. Нота Строганова Порте от 12(14) марта 1817 г. опубликована: ВПР. Т. I(IХ). Док. 147. В ней выражался протест против разоружения сербов, увеличения численности турецких гарнизонов и восстановлении власти местных пашей.