№ 514
Е. И. КОСТРОВУ
3 апреля 1795 года. Варшава
Христос Воскрес! Милостивый Государь мой Ермил Иванович!
В священный мудрые водворены быв лог,
Их смертных просвещать есть особливый долг;
Когда ж оставят свет, дела их возвышают,
К их доблестям других примером ободряют.
Я в жизни пользуюсь, чем ты меня даришь,
И обожаю все, что ты в меня вперишь.
К услугам общества, что мне не доставало,
То наставление твое в меня влияло:
Воспоминаю я, что были Юлий 1, Тит 2,
Ты к ним меня ведешь, изящнейший пиит.
Вергилии, Гомер, о! естьли бы возстали,
Для превосходства бы твой важный слог избрали.
Милостивый Государь мой Вашего Высокоблагородия покорнейший и преданнейший слуга
Г[раф] А, Суворов-Рымникский
Слабое приношение на эпистолу Ермилу Ивановичу Кострову, Бакалавру Московского Университета.
Местонахождение письма неизвестно. Публикация — Левшин, с. 68–69.
Комментарии
Костров Ермил Иванович (1750 или 1752–1796) — поэт и переводчик. Из семьи экономических крестьян. Учился в Московской славяно-греко-российской академии и в университете. Автор торжественных од. Переводил «Илиаду» и Оссиана. Посвятил С. «Эпистолу на взятие Измаила», «Оду», строки которой не лишены искреннего поэтического чувства:
Герой твоих побед я громом изумлен.
Чудясь, безмолствовал в забвении приятном...
...Что сих побед вина? Герой наш мало спит;
Исполнен к Отчеству любви и к Богу веры,
Он скор, неутомим, предчувствует, предзрит,
Спокойно зиждет все, сообразует меры,
Любим подвластными, их попечитель нужд,
Труды являет им, как некия забавы.
Корысти подлой чужд —
Ревнитель Россам славы!
С. в стихах ответил Кострову на его «Эпистолу на взятие Варшавы».
1. Юлий — Цезарь.
2. Тит — император Тит Флавий Веспасиан (39–81), воспетый современниками как «утеха рода человеческого» за его труды по преодолению последствий мора и стихийных бедствий.