№ 236
Г. А. ПОТЕМКИНУ
Светлейший Князь Милостивый Государь!
Бога ради, сделайте милость, потерпите, батарею не я выдумал 1, по ней упорствовал я против Редлихкейта 2 и всех морских начальников недели две и, почти опасаясь Вашу Светлость, принужден был согласитца. Быть так, теперь уж она есть; и другая к ней крестная в сию ночь поспела, как завтре изволите увидеть на плане. Я сам там, и подручные войски к ним стоят спокойно и здоровы. Помилуйте, Светлейший Князь, ежели их [151] сносить, вид не очень будет хорош туркам и нашим. Уповаю на Вашу высокую милость, пребуду с глубочайшим почтением
Светлейший Князь Милостивый Государь! Вашей Светлости нижайший слуга
Александр Суворов
Ч. 10 июня 1788 году
Автограф. ЦГВИА, ф ВУА, д. 2415, ч. II, л. 225. Публикация — СД, т. 2. с. 415–416.
Комментарии
1. Бога ради... потерпите, батарею не я выдумал... — Потемкин, узнав о заболеваниях солдат на косе, распорядился отвести войска из зараженного места и снять пушки. С. отстоял батарею. Вопрос о том, кому принадлежала идея заложить батарею на оконечности косы, остается открытым С. упорствовал (спорил) не против батареи, а о месте ее заложения (см. письмо 238).
2. Редлихкейт (Редлихейт) — см. прим. 3 к письму 210, инженер-подполковник. В публикации ошибочно превращен в «редлихкейт», переведенное как «честность, правдивость» (СД, т. 2, с. 415).