№ 25
1782 [декабрь]
*. [Имеретия]. Письмо Соломона I Гр. А. Потемкину о примирении и пребывании в согласии с Ираклием II(* — Датировано декабрем в соответствии с датой аналогичного письма Ираклия II, см. док. № 24)
/71r/ ПереводСветлейший и презнатнейший г-н ген.-аншеф князь Потемкин
Милостивой государь, брат и господь мой.
Вашей светлости повеление достойно великаго благодарения. Наиболее обрадовался я тому, что вы соизволили приказывать иметь мне с царем Ираклием общество и любовь. Ныне щастием вашим и по соизволению вашему имеем друг с другом свидание, приязнь, согласие и любовь и пребываем благополучно. [62]
Претензия о князе Александре, которого принудили мы немалое уже тому время отправиться от нас к России, миновалась и потому |71v| утвердили мы между собою согласие. Впрочем, препоручаю себя соизволению вашей светлости. Буди господь мой!
Вашей светлости ко услугам усердный царь имеретинской
Соломон
О(В груз. подл, здесь же приложена четырехугольная печать Соломона I)
ИР АП ГССР, ф. ЦГВИА № 202; ф-к.; ф-отп. 1-2; ориг. хран. в Москве — ЦГВИА, ф. 52, оп. 1/194, д. 20, ч. VI, 1782, л. 71-71 об.; перев. с груз.; груз. подл. хран. в Москве — ЦГВИА, ф. 52, оп. 1/194, д. 20, ч. VI, л. 3; ф-к подл, в ИР АН ГССР, ф. ЦГВИА № 152; ф-отп. 1-2.
№ 25 а
*** [63] ***
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info