№ 9
Ответ короля на петицию, сопровождающую великую ремонстрацию
Вскоре после нашего возвращения из Шотландии мы получили от вас длинную петицию, состоящую из многих пожеланий большой важности, с присоединенной к ней декларацией весьма необычного характера. Мы оставили себе некоторое время для ее рассмотрения, как надлежало в отношении к делу такой важности...
По первому разделу вашей петиции относительно религии, состоящему из нескольких пунктов, мы можем сказать, что для предохранения мира и безопасности нашего королевства от намерений папистской партии мы действуем и готовы действовать парламентским путем в согласии со всеми справедливыми желаниями нашего народа. Что касается лишения епископов их права голоса в парламенте, мы обращаем ваше внимание, что это право основано на законах королевства и конституции парламента...
По поводу положения, касающегося разложения (как вы это называете) в религии, в церковном управлении в дисциплине и по [146] поводу устранения ненужных обрядов, ибо это может побудить слабых людей к отделению, мы охотно будем действовать вместе с вами для устранения всех незаконных новшеств, которые могли вкрасться в церковь. Но мы крайне огорчены тем, что слышим в таких общих выражениях заявления о разложении церкви, ибо мы убеждены по нашей совести, что на земле нельзя найти другой церкви, которая исповедовала бы истинную религию в большей чистоте, чем англиканская церковь, или в которой управление и дисциплина одновременно были бы и более прекрасны и более свободны от суеверий...
Относительно второй просьбы петиции, касающейся устранения и выбора советников, мы не знаем ни одного человека из нашего совета, к кому была бы приложима характеристика, данная петицией. В лице людей, преданных нами суду, мы уже дали вам достаточное доказательство, что нет ни одного человека, близкого нам по занимаемому им месту или по нашей к нему личной привязанности, которого мы не представили бы к законному правосудию.
Что касается выбора нами советников и государственных министров, то вы хотите лишить нас той естественной свободы, которую имеют все свободные люди. Назначение в наш Тайный совет, на общественные должности и на нашу личную службу тех, кого мы считаем достойным, является несомненным правом английской короны...
Относительно третьей просьбы вашей петиции, касающейся Ирландии; мы понимаем, что ваше желание не раздавать конфискованных там земель вытекает из большой заботы и любви к нам и что, может быть, такая резолюция была бы для нас вполне целесообразной. Но мы очень сомневаемся, своевременно ли объявлять резолюции такого рода прежде, чем война не закончилась...
В заключение вы обещаете заняться такими делами, которые могут поддерживать нашу державу в состоянии славы и изобилия внутри, могущества и уважения вне; это то, к чему мы всегда стремились сами, надеясь на вашу лояльность и преданность, а также на то, что вы уже сделали и будете ежедневно делать для блага и счастья нашего народа.
J. Rushwоrth. The Historical Collections..., v. IV, p. 452. [147]