Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 44

Ремонстрация против потонного и пофунтового сбора, 25 июня 1628 г.

Всемилостивейший государь, лояльные и готовые выполнить свой долг подданные ваши — коммонеры (члены палаты общин), собравшиеся в настоящем парламенте, ничто другое не принимающие так близко к сердцу как честь и процветание вашего величества и королевства, которые, как они знают, в сильнейшей степени зависят от добрых согласия и отношений между вашим величеством и вашим народом, с большой скорбью усматривают, что вследствие неуверенности в длительности своих заседаний [т. е. сессий парламента], неожиданных перерывов, которые имели место вопреки их желанию, и краткости срока, в течение которого ваше величество решили окончить эту сессию, они не могут довести до окончания и совершенства различные существенные дела, которые в качестве наиболее важных для общего блага они поставили на свое рассмотрение и решение. В числе других дел, которые они предполагали сделать предметом своего специального внимания, была подготовка билля относительно предоставления вашему величеству дотации в виде потонного и пофунтового сбора, которая могла бы держать поступления и доходы ваши на таком высоком уровне, на каком это допускали бы надлежащие забота и внимание к интересам торговли, от которой зависит не только благосостояние, но и самая жизнь королевства. Так как эта работа потребовала бы много времени и подготовки путем совещаний с чиновниками вашего величества и с купцами не только в Лондоне, но и в отдельных частях страны, то коммонеры находят невозможным осуществить это в пределах имеющегося времени. Если бы ваше величество продолжали получать указанные сборы без санкции закона после окончания сессии, это было бы значительно большим нарушением прав подданных, чем в том случае, если бы имел место лишь перерыв во время отсрочки сессии, так как при этом вопрос об указанной дотации был бы доложен парламенту в первый день по возобновлении его заседаний. Мы уверены, что ваше величество решили соблюдать тот ваш королевский ответ, который вы недавно дали на петицию о праве обеих палат парламента. Однако, опасаясь, что ваше величество может быть по этому частному случаю неправильно информировано, что вы можете продолжать взимать дотацию в виде потонного и пофунтового сбора и другие налоги с купцов, не нарушая этим содержания вашего ответа, палата общин вынуждена поэтому в силу долга перед вашим величеством и перед теми, кого она представляет, объявить, что не должно быть налагаемо на товары купцов, экспортируемые или импортируемые, никаких налогов без общего согласия, выраженного в акте парламента, что является [110] правом и наследственным достоянием ваших подданных, основанными не только на самой старой и первоначальной конституции этого королевства, но также часто подтверждавшимися и объявлявшимися в различных законодательных статутах.

Для лучшего установления этого разрешите доложить вашему величеству, что хотя ваши предшественники — короли этой державы — часто получали с согласия парламента право на такие дотации и обложения в различных случаях, особенно для охраны морей и обеспечения безопасности купцов, но, однако, подданные всегда проявляли заботу о том, чтобы сопровождать предоставление таких прав такими договорами и ограничениями, которые не допускали бы возможности делать какие-либо притязания в том смысле, что эти дотации вытекают из обязанностей, а не являются свободным даром подданных. Ради указанной цели палата обычно ограничивала время таких разрешений и по большей части лишь короткими сроками: если же они давались на более продолжительное время, то иногда устанавливалось для них известное время приостановки или перерыва, чтобы право подданных являлось более очевидным. В другое время разрешения давались в случае войны на известное число лет с оговоркой, что если война кончится в течение этого времени, то разрешение должно прекратиться. Разумеется, разрешение вручалось на хранение в руки нескольких подданных для того, чтобы они использовали его с целью охраны морей. Предшественниками вашего величества при утверждении биллей о дотации потонного и пофунтового сбора признавалось, что эта дотация носит такой же характер, как и другие, проистекая из доброй воли подданных. Весьма немногие из ваших предшественников имели эту дотацию пожизненно вплоть до царствования Генриха VII, который, однако, был настолько далек от мысли, что он имел на нее какое-либо право, что, хотя он предоставил сбор некоторых налогов и пошлин, следуемых по закону, на комиссионных началах, однако он не дал никаких комиссионных поручений на получение дотации потонного и пофунтового сбора до тех пор, пока она не была предоставлена ему парламентом. После этого все короли этой державы имели такие же разрешения на указанную дотацию пожизненно в силу бескорыстной любви и доброй воли подданных. И всякий раз, когда народ оставался недовольным наложением каких-либо налогов или других обложений на их товары или предметы торговли без санкции закона [что случалось весьма редко], после жалоб в парламент они отменялись. Исключение составляет лишь время правления вашего отца, который вследствие плохих советов поднял пошлины на предметы торговли до такой высоты, на которой они находятся теперь. Однако и он в такой мере хотел уступить жалобам своего народа, что предлагал, в случае возмещения ему стоимости налогов, принять на себя и своих наследников обязательство в виде акта парламента никогда не налагать никакого другого налога. В то время палата общин, принимая во внимание тяжелое положение страны, не нашла возможным согласиться на это предложение. Тем не менее ваши лояльные коммонеры в этом парламенте, исходя из особо высокой оценки вашего служения и из внимания к вашим стесненным [111] обстоятельствам, рассматривали вопрос о том, чтобы таким образом оформить предоставление вашему величеству дотации потонного и пофунтового сбора, чтобы, с одной стороны, вы могли наилучшим образом защитить вашу державу, а с другой стороны, ваши подданные, будучи обеспечены от всякого рода незаконных обложений, получили бы в этом должное поощрение успешно развивать свою торговую деятельность, от роста которой возросли бы как доход вашего величества, так и мощь королевства.

Этого своего желания в настоящее время палата общин осуществить не может, и для нее не остается никакого иного пути без явного нарушения своего долга перед вашим величеством и перед родиной, как принести нижеследующую смиренную декларацию: «Взимание потонного и пофунтового сбора и других обложений, не разрешенных парламентом, является нарушением основных вольностей этого королевства и противоречит королевскому ответу вашего величества на указанную «Петицию о праве». Поэтому коммонеры самым смиренным образом умоляют ваше величество отказаться от дальнейшего получения указанного сбора и не истолковывать в дурном смысле действий тех преданных вашему величеству подданных, которые будут отказываться производить уплату каких-либо налогов этодо рода без необходимого законодательного постановления. И таким отказом Ваше величество проявит перед всем миром вашу королевскую справедливость в отношении соблюдения законов. И палата общин не сомневается, что в таком случае в дальнейшем, когда будет назначено время для ее созыва, она получит возможность проявить свое величайшее желание содействовать славе и доходам вашего величества».

J. Rushwоrth. The Historical Collections..., v. I, p. 628.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info