№ 10
Заявление купцов-авантюристов в Гамбурге относительно причин, ведущих к разрушению торговли тканями в Англии, 2 марта 1650 г.
1. Большое количество крашенных и некрашенных тканей, которые вырабатываются здесь из испанской шерсти, продаются здесь, по более низким ценам, чем мы можем предложить свои, и лучшего качества, чем наши. Кроме того, государство наложило на наши ткани большие пошлины, от которых их ткани освобождены.
2. Свобода, данная в Англии иностранцам покупать и перевозить на кораблях такие ткани, какие они захотят, и вывозить их туда, куда они захотят.
3. Предложение наших тканей для продажи в каждом городе, в каждой лавке, и розничная продажа их частным покупателям и оставление их для продажи мелким лавочникам и другим купцам, которые не заботятся о том, по какой цене они продаются, и довольствуются тем, что им дают, а это ведет к падению цен на наши ткани.
4. Производство тканей и торговля ими значительно продвинулись здесь вперед также благодаря непрерывному ввозу ими в свою страну большого количества валяльной глины. Вероятно, скоро мы совсем потеряем возможность перерабатывать нашу шерсть и будем вынуждены снова вернуться к стапельной торговле, заключавшейся в вывозе шерсти, как это было до Эдуарда III, когда шерстяное производство было впервые введено в Англии.
5. Непрерывные протесты овцеводов, которые считают, что им нанесен большой ущерб регулированной торговлей (полагая, что при свободной торговле они получают более высокие цены за свою шерсть, в чем они очень ошибаются), также являются причиной упадка нашей торговли тканями. Они должны учитывать, что если наша шерсть будет снова ввозиться необработанной, на нее будет гораздо меньший спрос за границей, чем у нас дома сейчас, пока продолжается шерстяное производство, ибо в эти страны вывозится большое количество шерсти из Испании, Померании и других стран, которая и перерабатывается здесь. Следовательно, наша торговля тканями будет совершенно потеряна, и Республике будет нанесен большой ущерб... [248]
Мы можем еще надеяться поднять торговлю сукнами нашей Республики, если наше государство, видя вещи таковыми, какие они есть, примет некоторые советы, направленные на предотвращение этого бедствия, разрешит дальнейшее существование нашей компании, подчинит всю торговлю шерстяными товарами определенному управлению и примет меры к тому, чтобы большие пошлины, наложенные на ткани, были уменьшены, и помешает введению других налогов, назначит общие места в Англии для освидетельствования и осмотра наших товаров присяжными, после того, как купец купит их у суконщика, как это имеет место в других странах, и заставит суконщика расплачиваться за плохое производство тканей, благодаря чему наши ткани будут производиться лучше, а также прикажет купцам не вывозить никаких тканей до тех пор, пока они не будут соответствующим образом осмотрены и запломбированы. Никакими другими средствами положение выправить нельзя.
State Papers, 1650, р. 26.