Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 1

Критика Лильберном и Овертоном английского государственного строя, 1645-1647 гг.

а) Неужели государство, когда выбирало парламент, давало ему неограниченную власть и полный произвол поступать вопреки собственным законам, прежде чем они будут отменены?

Д. Лильберн. Памфлеты, М., 1937, стр. 41.

б) Я полагаю, что только этой почтенной палате, состоящей из избранных и облеченных доверием представителей общин Англии, только ей принадлежит формальная и законная власть Англии. Только вы [т. е. палата общин] уполномочены сделать все нужное для благополучия, безопасности, мира и процветания общин. Достижение этого должно быть целью каждого правительства.

I. Lilburne. The Freeman’s Freedom Vindicated. London, 1646, p. 9.

в) Я — свободнорожденный англичанин и поэтому не могу допустить, чтобы лорды ко мне относились, как к рабу или вассалу, что они уже делали и будут еще делать.

I. Lilburne. An Anatomy of the Lord’s Tyranny. London, 1646, p. 4.

г) Я думаю, что практика суда Вестминстера не оправдана ни велениями бога, ни его законами, ни законами природы и разума, ни понятием какого-либо справедливого и честного человека.

I. Lilburne. The Justman’s Justification. London, 1646, pp. 11-12.

д) Следует заметить, что там, где должностные лица и высшие церковнослужители назначаются незаконно и там, где народ лишен своего справедливого права и свободы, имеются в изобилии все виды несправедливости и гнета. Свобода — единственное сокровище, заслуживающее, чтобы люди подвергали себя любым опасностям для сохранения и защиты его против всякой тирании и гнета, откуда бы они ни исходили.

I. Lilburne. London’s Liberty in Chains Discovered. London; 1646, pp. 1-2.

e) Пока народный суверенитет, олицетворяемый парламентом, будет в плену у нормандской прерогативы короля и лордов, я не ожидаю ни прав, ни свободы для этой нации.

I. Lilburne. The Justman’s Justification, pp. 11-12.

ж) Мы ожидаем в соответствии с разумом, что вы [члены палаты общин] в первую очередь объявите безнравственность короля Карла перед всем миром и, кроме того, покажете невыносимые тяготы от [193] насилия королевского правления на примере постоянной преступной практики королевской власти этой страны. Мы также ожидаем, что вы объявите короля Карла врагом и обнародуете свое решение больше не иметь королевской власти.

R. Overton. A Defiance Against All Arbitrary Usurpation. London, 1646, p. 3.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info