№ 1
Критика Лильберном и Овертоном английского государственного строя, 1645-1647 гг.
а) Неужели государство, когда выбирало парламент, давало ему неограниченную власть и полный произвол поступать вопреки собственным законам, прежде чем они будут отменены?
Д. Лильберн. Памфлеты, М., 1937, стр. 41.
б) Я полагаю, что только этой почтенной палате, состоящей из избранных и облеченных доверием представителей общин Англии, только ей принадлежит формальная и законная власть Англии. Только вы [т. е. палата общин] уполномочены сделать все нужное для благополучия, безопасности, мира и процветания общин. Достижение этого должно быть целью каждого правительства.
I. Lilburne. The Freeman’s Freedom Vindicated. London, 1646, p. 9.
в) Я — свободнорожденный англичанин и поэтому не могу допустить, чтобы лорды ко мне относились, как к рабу или вассалу, что они уже делали и будут еще делать.
I. Lilburne. An Anatomy of the Lord’s Tyranny. London, 1646, p. 4.
г) Я думаю, что практика суда Вестминстера не оправдана ни велениями бога, ни его законами, ни законами природы и разума, ни понятием какого-либо справедливого и честного человека.
I. Lilburne. The Justman’s Justification. London, 1646, pp. 11-12.
д) Следует заметить, что там, где должностные лица и высшие церковнослужители назначаются незаконно и там, где народ лишен своего справедливого права и свободы, имеются в изобилии все виды несправедливости и гнета. Свобода — единственное сокровище, заслуживающее, чтобы люди подвергали себя любым опасностям для сохранения и защиты его против всякой тирании и гнета, откуда бы они ни исходили.
I. Lilburne. London’s Liberty in Chains Discovered. London; 1646, pp. 1-2.
e) Пока народный суверенитет, олицетворяемый парламентом, будет в плену у нормандской прерогативы короля и лордов, я не ожидаю ни прав, ни свободы для этой нации.
I. Lilburne. The Justman’s Justification, pp. 11-12.
ж) Мы ожидаем в соответствии с разумом, что вы [члены палаты общин] в первую очередь объявите безнравственность короля Карла перед всем миром и, кроме того, покажете невыносимые тяготы от [193] насилия королевского правления на примере постоянной преступной практики королевской власти этой страны. Мы также ожидаем, что вы объявите короля Карла врагом и обнародуете свое решение больше не иметь королевской власти.
R. Overton. A Defiance Against All Arbitrary Usurpation. London, 1646, p. 3.