№ 7
Постановление Тайного совета о суконной промышленности 12 сентября 1621 г.
...Мы осведомлены письмами, направленными в этот Совет, об упадке сукноделия и о великой беде, обрушившейся в различных графствах на ткачей, прядильщиков и валяльщиков, которые хотят работать и получать содержание для себя и своих семей, которое они прежде зарабатывали своим трудом; и хотя жалобы этого рода, как известно, раздаются не среди шумливых бездельников [в отношении которых мы требуем большой бдительности]; и хотя нельзя ожидать, чтобы такое великое дело, как упадок суконного производства, касающийся многих людей, ремесел и обстоятельств, продолжался бы долгое время; однако [это известие] представлено нам как важное дело, от которого особенно зависит существование многих бедняков-рабочих и их семей. Поэтому мы обращаемся к вам с сообщением о том, что мы призвали сюда к нам торговцев и должным образом изучали положение торговли в настоящее время; мы приказали изъять [насколько это возможно], то сукно, которое теперь лежит у них, и, как только представится возможность, продать его в чужеземных странах и внутри страны; мы требуем от вас созвать таких суконщиков, которых вы считаете подходящими, и договориться с ними надлежащим образом об использовании тех ткачей, прядильщиков и других людей, которые находятся без работы; мы не можем не уведомить вас о том, что мы [28] использовали наши наиболее верные средства в интересах суконщиков как для продажи их сукон, так и для умеренности цен на шерсть [от чего, мы надеемся, они скоро получат пользу], но мы не убеждены, что суконщики в том или другом графстве будут удовлетворены, и что они без сообщения в Совет не распустят своих рабочих, которых весьма много и которые в большинстве своем принадлежат к низам и которые в подобных случаях своими криками нарушают спокойствие и управление тех мест, где живут. И если обнаружится большее число бедняков, чем то, которое суконщики смогут занять и использовать, мы думаем, следует потребовать от вас выполнения закона, в соответствии с которым ради общественного блага нужно обеспечить использование тех, кто хочет работать в этом производстве. И если какой-либо суконщик после должного предупреждения будет отказываться выполнять ваши требования или не захочет явиться к вам или как-нибудь иначе будет упрямиться, приступить в таком случае к разумным и справедливым переговорам; вы должны взять надежное обязательство с них за этот отказ предстать перед вами и немедленно сообщить их имена в Совет.
Для лучшего исполнения этого дела и для поощрения суконщиков мы сообщаем вам, что мы не будем никоим образом допускать, чтобы владельцы шерсти накапливали шерсть и держали бы ее в своих руках два, три или более года, поднимая на нее цены или дожидаясь таких высоких цен, которые случались при падеже овец или при других обстоятельствах. Мы желаем, чтобы они умерили свои требования соответственно положению рынка, и чтобы могли преуспевать и те лица, которые должны покупать, и те, которые хотят работать, чтобы жить. Это должно быть правилом для производителей шерсти, суконщиков и торговцев, и кто бы ни имел зерно, оставшееся от лучших времен, он должен возместить им общественные потери, пока в счастливое царствование его вел. торговля находится в упадке и пока этот упадок не будет устранен, и должен поддержать этим общественное благо и торговлю. Графств десять: Уилтшир, Сомерсетшир, Дорсетшир, Девоншир, Глостершир, Уорчестершир, Оксфордшир, Кент, Сеффолк и Йоркшир.
APC, v. VII, рр. 131-133.