№ 1
Джон Понет 1. Из «Трактата о политической власти»
Глава II. Короли, князья и правители государств не имеют и по справедливости не смеют требовать неограниченной власти [над своими подданными], но вся цель их власти определяется задачами поддерживать справедливость, защищать невинных, наказывать преступников. И много зла и бедствий может произойти там, где существует такая неограниченная и в действительности тираническая власть: надо молить бога, чтобы такие правители вспомнили о своем долге и изменились, и чтобы народ, видя и сознавая счастье иметь хороших государей, тем охотнее выполнял долг свой.
Глава ПІ. Короли, князья и другие правители должны по установлениям бога, человеческим обычаям и естественному праву и здравому смыслу быть послушными подданными законов страны, в которой они живут, и не имеют права ни нарушать их, ни пользоваться исключениями, ни обходиться без них, если только те, кто создал и установил эти законы, не дадут им особого разрешения поступить так.
Глава IV. Страна и государство стоят на целую ступень выше короля... Люди должны любить свою страну и свое государство больше, чем какого-либо одного члена его. Так как короли и правители (как бы велики они ни были) лишь члены государства, то государства могут прекрасно обходиться и процветать без королей, а без государства не может быть короля. Государства и царства могут существовать, даже отрезав себе голову и посадив на плечи другую, т. е. назначив другого государя, если они видят, что их прежняя голова больше думает о своей воле и правах, чем о благе государства, для которого она была поставлена.
Глава V. Анабаптисты, искажая писание в угоду своему безумию, среди других глупых ошибок впадают вот в какую: все имущество должно быть общим. Они полагают, что человек должен быть таким, каким он был до грехопадения, т. е. чистым и безгрешным... и что, как до грехопадения все имущество было общим, так должно быть и сейчас. Но в наши дни есть люди не низкого и бедного происхождения, а знатного и богатого, которые в этом заблуждении превосходят бедных анабаптистов. Это многие государи и правители. Ибо простые [39] анабаптисты не только чужое имущество считают общим, но и свою собственность позволяют считать общей, что нисколько не похоже на милосердие. Но дурные государи и правители хотят пользоваться всем, чем владеют их подданные, сами же не хотят расстаться ни с чем, не хотят даже платить за то, что, по их словам, они покупают у своих подданных, ни платить тем бедным людям, которых они заставляют работать на себя.
...Каждый человек имеет по справедливости право владеть своей собственностью, и никто никаким способом не смеет отобрать ее у него против его воли, все равно, хочет это сделать король или император...
Глава VI. Короли, принцы и другие правители получили свою власть от народа, как доказывают все законы и обычаи. Хотя они и являются главами политического туловища, они не составляют всего туловища. И хотя они — главные части тела, они лишь части тела, и не народы созданы для них, а они для народов.
Глава VII. Я думаю, что нельзя доказать, основываясь на словах господа, что любое частное лицо может (исключая те случаи, когда должны быть справедливо наказаны правители-тираны, идолопоклонники или предатели, а все государство пренебрегает этим, или если государь, дворянство и совет замышляют порабощение или изменение положения своей страны и народа) убить тирана, если только этот человек не имеет особого внутреннего чувства долга или твердо доказанного повеления свыше... или если он каким-либо другим образом получил приказ или разрешение от всеобщей власти убить тирана в силу справедливости и всеобщей необходимости. Если дворянство и простой народ усердно стараются исполнить свой долг..., государство будет процветать и бог прославляться во всем... Но что, если дворянство и те, кто призван в совет общин и должны были бы защищать народ, не хотят или не смеют употребить свою власть, как поступить в этом случае? Пусть простой народ не отчаивается в поисках средств помощи, ибо бог уготовал другой способ: обратиться к какому-либо духовному лицу, которое имеет власть отлучать от церкви не только простых людей за все известные и явные преступления, но также императоров, королей, князей и всех других правителей, если они разоряют знатных, убивают и уничтожают беззаконно и несправедливо простых людей... Но если ни все государство, ни проповедник слов господа не хотят выполнить свой долг и нельзя применить никакой из вышеназванных законных способов, пусть бедные люди не отчаиваются, ибо бог дал им два орудия, которые в состоянии победить и уничтожить самого страшного тирана из всех существовавших. Эти орудия — покаяние и молитва. Покаяние в своих грехах, которые вызывают гнев и неудовольствие господа и заставляют его позволять тиранам, войнам, голоду, чуме и другим бедствиям угнетать людей. И молитва, чтобы он отвратил свой гнев и показал свое милосердие.
Глава VIII. И так же вы, добрые соотечественники и истинно английские сердца, если вы хотите вовремя и истинно покаяться в своих грехах, покиньте поклонение идолам и почитайте господа так, как Вас учили во времена благословенного короля Эдуарда; оставьте ваше [40] кощунство и богохульство, перестаньте ненавидеть вашу родину, но будьте верны и преданы ей, и всеми дозволенными богом путями стремитесь к ее безопасности и процветанию; если вы будете повиноваться перед лицом ваших правителей повелениям господа, а вашим правителям в том, что предписано богом, если вы откажетесь от своего непристойного разврата и распутства и выгоните отовсюду всех развратников и всех, кто помогает им и защищает их, если вы перестанете убивать самым жестоким образом святых перед господом и невинных и предпочтете лучше сами стать мучениками, чем омочить руки в их крови или согласиться на это; если вы оставите угнетение соседа соседом, вашу изворотливость, ловкость, обманы, жадность, страстное желание суеты этого мира, вашу ненависть и коварство по отношению друг к другу, если дворянство будет любить и лелеять простой народ, а простой народ — почитать и любить дворянство, если один будет поистине братом и добрым соседом другому, — тогда вы легко добьетесь того, что бог обратится к вам, услышит и выполнит ваши моления. Он ниспошлет вам благословение вместо проклятия, изобилие вместо голода, здоровье вместо эпидемий, мир вместо войны, спокойствие вместо смуты, вместо тирана — доброе и справедливое управление, вместо мятежей — такую силу и могущество, что даже немногие из вас будут в состоянии противиться всем тиранам на свете, врагам господа и нашей страны и уничтожить их.
J. Ponet. А Short Treatise of Politic Power and of the True Obedience Which Subjects Owe to Kings... London, 1642, pp. 34, 46, 61, 79, 91. 107, 112-117, 182.
Комментарии
1. Джон Понет (1516-1556) в правление Эдуарда VI занимал видное положение в английской реформированной церкви. После воцарения Марии Тюдор и неудачного восстановления Уайатта Понет эмигрировал в Страсбург, где написал «Краткий трактат о политической власти», изданный после его смерти. Он получил широкое распространение в Англии и оказал большое влияние на дальнейшее развитие политической идеологии английской буржуазии вплоть до конца XVII в.